لا توجد نتائج مطابقة لـ "حل إضافي"

ترجم إنجليزي عربي حل إضافي

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The murder of three staff members had forced the Office to suspend its operations pending the disarming and disbandment of the militias and the arrest and prosecution of the killers.
    وقد أدى اغتيال ثلاثة من أفراد المفوضية إلى وقف عملياتها انتظاراً لنـزع سلاح المليشيات وحلها، بالإضافة إلى اعتقال الجناه ومقاضاتهم.
  • If the financial activities have involved a legal person, that legal person may incur the additional penalty of being forcibly dissolved.
    وإذا مارس الشخص الاعتباري هذه الأنشطة الماليـة عـن طريـق شخص قانونـي، فإنـه يمكن حلّه، بالإضافة إلى العقوبة المبينة أعلاه.
  • Oh. White suit...
    حلّه بيضاء, هذا شيء إضافي
  • He was attracted by the compromise solution suggested by the representative of France.
    وأضاف أن الحل الوسط الذي اقترحه ممثل فرنسا يستميله.
  • Our continent is making contribution in that respect, under Chapter VIII of the Charter, through the establishment of subregional mechanisms for conflict prevention, management and resolution, as well as the more recently created Peace and Security Council, which covers the entire continent.
    وتساهم قارتنا في هذا المجال بموجب الفصل الثامن من الميثاق من خلال وضع آليات دون إقليمية لمنع وقوع الصراعات وإدارتها وحلها، إضافة إلى مجلس السلام والأمن الذي أنشئ مؤخرا ويغطي القارة بأكملها.
  • I am resolved to enhance cooperation with all regional organizations, so as to create in the future effective mechanisms for conflict prevention and resolution, as well as a predictable, interlinked and reliable system for global peacekeeping under the Charter.
    وقد عقدت العزم على تعزيز التعاون مع كل المنظمات الإقليمية لكي ننشئ في المستقبل آليات فعالة لمنع نشوب الصراعات وحلها، بالإضافة إلى إنشاء نظام يمكن التنبؤ به ومترابط وموثوق به لحفظ السلام العالمي بموجب الميثاق.
  • Mr. Tang Houzhi (China) said that no further compromise solution was necessary, since the text had already been agreed by the Working Group.
    السيد تانغ هوتشي (الصين): قال إنه ليس من اللازم اقتراح أي حل توفيقي إضافي، لأن الفريق العامل قد اتفق على النص من قبل.
  • In revisiting the issue of a comprehensive solution to these additional expenditures, it must be noted that this observation still holds true.
    وعند العودة إلى مسألة الحل الشامل للنفقات الإضافية هذه، لا بد من الإشارة إلى أن هذه الملاحظة تبقى صحيحة.
  • Similarly, there is always the possibility of subsequently confirming the act in question.
    كما ستظل إمكانية إجازة هذا العمل مفتوحة، وهو حل يتميز بأنه، إضافة إلى كونه يتيح تجنب الطابع الجذري المقترن
  • Because of its geographical location and its recent national experience, Niger feels not only that it is an integral part of all initiatives taken in this area but also that the path we have followed, with the benevolent help of countries and friendly institutions, can provide some useful examples within the framework of preventing and resolving conflicts, as well as the consolidation of peace and reconstruction in the post-conflict period.
    وتشعر النيجر، بسبب موقعها الجغرافي وخبرتها الوطنية الراهنة بأنها جزء لا يتجزأ من جميع المبادرات التي تتخذ في هذا المجال وبأن الطريق الذي سلكناه أيضا بالمساعدة الخيرية من البلدان والمؤسسات الصديقة يمكن أن يوفر بعض الأمثلة المفيدة ضمن إطار منع الصراعات وحلها، بالإضافة إلى توطيد السلام والإعمار في فترة ما بعد الصراع.